<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<Zthes xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://zthes.z3950.org/" xsi:schemaLocation="http://zthes.z3950.org/ http://www.xthes.org/schemas/zthes/zthes-1.2.xsd">
<!-- This vocabulary was downloaded from http://aspect.vocman.com/vbe -->
<thes>
<dc:title xml:lang="bg">LRE (Обмен на учебни ресурси) - ILOX (Информация за обмен на учебни модули) описателни характеристики</dc:title>
<dc:title xml:lang="cs">Hodnoty popisu aspektů LRE ILOX (informace pro výměnu vzdělávacích objektů)</dc:title>
<dc:title xml:lang="da">LRE ILOX værdier</dc:title>
<dc:title xml:lang="nl">LRE (Leermiddelenuitwisselingssysteem) - Waarden voor Beschrijvingsfacetten van ILOX (Informatie voor de uitwisseling van leerobjecten)</dc:title>
<dc:title xml:lang="en-GB">LRE ILOX Description Facet Values</dc:title>
<dc:title xml:lang="et">LRE ILOXi (õppevahendi vahetamise teave) kirjeldamise väärtused</dc:title>
<dc:title xml:lang="fi">LRE:n (Oppiresurssivaihto) ILOX (LRE-tietoa) -kuvausfasetin arvot</dc:title>
<dc:title xml:lang="fr">Valeurs des facettes de description ILOX LRE</dc:title>
<dc:title xml:lang="de">LRE (Austausch von Lernressourcen) ILOX (Informationssystem zum Austausch von Lernressourcen) Facettenwertebeschreibung</dc:title>
<dc:title xml:lang="el">Τιμές περιγραφής όψης των ILOX (πληροφοριών για την ανταλλαγή μαθησιακών αντικειμένων) της LRE (ανταλλαγής μαθησιακών πόρων)</dc:title>
<dc:title xml:lang="he">ערכים של תיאור היבטי ה- ILOX (מידע עבור מחלף עצמי-למידה) במסגרת ה- LRE (מחלף משאבי למידה)</dc:title>
<dc:title xml:lang="hu">LRE ILOX (tananyagmegosztáshoz kötődő információk rendszere) leírási szempontok értékei</dc:title>
<dc:title xml:lang="it">valori della faccetta Descrizione  ILOX (Informazioni per lo scambio di oggetti didattici) del portale  LRE.</dc:title>
<dc:title xml:lang="lv">LRE ILOX (Mācību Resursu Apmaiņa Informācija par Mācību Mērķa Apmaiņu) Apraksta Šķautņu 
Vērtības</dc:title>
<dc:title xml:lang="lt">LRE (Mokymosi išteklių mainų) ILOX (Informacijos mokymosi objektų mainams) apibūdinimo ypatumų reikšmės</dc:title>
<dc:title xml:lang="mt">Deskrizzjoni tal-Valuri tal-Aspetti tal-LRE (Skambju ta' Riżorsi tat-Tagħlim) ILOX (Informazzjoni għall-Iskambju ta' Oġġett ta' Tagħlim)</dc:title>
<dc:title xml:lang="no">beskrivelse av fasettnavn for bruk på forskjellige ILOX-nivåer</dc:title>
<dc:title xml:lang="pl">Wartości określające aspekty LRE (wymiany materiałów edukacyjnych) i ILOX (informacji do wymiany obiektu edukacyjnego)</dc:title>
<dc:title xml:lang="pt">Valores de Facetas de Descrição de ILOX (Informação para Intercâmbio de Objectos de Aprendizagem)</dc:title>
<dc:title xml:lang="ro">Valorile faţetei LRE ILOX</dc:title>
<dc:title xml:lang="sk">LRE (Výmena učebných zdrojov) 
ILOX (Informácie pre výmenu učebných objektov) Hodnoty opisnej charakteristiky</dc:title>
<dc:title xml:lang="es">Valores para los descriptores de LRE ILOX (Intercambio de Recursos Educativos e Información para el Intercambio de Objetos de Aprendizaje)</dc:title>
<dc:title xml:lang="sv">Beskrivning av facet-värden för LRE ILOX (information för utbyte av lärobjekt)</dc:title>
<dc:title xml:lang="tr">LRE (Öğrenme Kaynağı Alışverişi) ILOX (Öğrenme Nesnesi Alışverişi Bilgileri) Açıklama Modeli Değerleri</dc:title>
<dc:description xml:lang="bg">Описателни характеристики, използвани на различните ILOX (информация за обмен на учебни модули) нива</dc:description>
<dc:description xml:lang="cs">Názvy aspektu popisu určené pro použití na různých úrovních ILOX.</dc:description>
<dc:description xml:lang="da">Angiver navne til brug på forskellige ILOX-niveauer</dc:description>
<dc:description xml:lang="nl">Benamingen voor beschrijvingsfacetten voor gebruik op verschillende ILOX-niveaus.</dc:description>
<dc:description xml:lang="en-GB">Description facet names for use at different ILOX levels</dc:description>
<dc:description xml:lang="et">Kirjeldusosade nimetused eri ILOX-tasemetel kasutamiseks.</dc:description>
<dc:description xml:lang="fi">Kuvausfasetteja käytettäväksi eri ILOX-tasoilla</dc:description>
<dc:description xml:lang="fr">Nom des facettes de description pour différents niveaux ILOX.</dc:description>
<dc:description xml:lang="de">Beschreibung der Facettenwerte für verschiedene ILOX-Ebenen (ILOX: Informationssystem zum Austausch von Lernressourcen)</dc:description>
<dc:description xml:lang="el">Ονόματα περιγραφικής όψης για χρήση σε διαφορετικά επίπεδα ILOX (πληροφοριών για την ανταλλαγή μαθησιακών αντικειμένων).</dc:description>
<dc:description xml:lang="he">תאור של שמות ההיבטים לשימוש ברמות ILOX (מידע עבור מחלף עצמי-למידה) שונות.</dc:description>
<dc:description xml:lang="hu">Az ILOX (tananyagmegosztáshoz kötődő információk rendszere) több különböző szintjén is alkalmazható leírási szempontok elnevezései.</dc:description>
<dc:description xml:lang="it">Nomi della faccetta Descrizione a differenti livelli ILOX</dc:description>
<dc:description xml:lang="lv">Šķautņu nosaukumu apraksts dažādu ILOX līmeņu lietošanai</dc:description>
<dc:description xml:lang="lt">Apibūdinimo ypatumų pavadinimai, naudojami įvairiuose ILOX (Informacijos mokymosi objektų mainams) lygiuose.</dc:description>
<dc:description xml:lang="mt">Deskrizzjoni tal-ismijiet tal-aspetti għall-użu fuq livelli differenti tal-ILOX (Informazzjoni għall-Iskambju ta' Oġġett ta' Tagħlim)</dc:description>
<dc:description xml:lang="no">Beskrivende fasettnavn for bruk på forskjellige ILOX-nivå</dc:description>
<dc:description xml:lang="pl">Opis nazw wykorzystywanych na różnych poziomach ILOX.</dc:description>
<dc:description xml:lang="pt">Nomes de facetas de descrição para uso em diferentes níveis da ILOX</dc:description>
<dc:description xml:lang="ro">Denumiri in uz la diferite nivele ILOX</dc:description>
<dc:description xml:lang="sk">Názvy opisnej charakteristiky pre použitie na rozličných úrovniach ILOX (Informácií pre výmenu učebných objektov).</dc:description>
<dc:description xml:lang="es">Denominaciones de los descriptores para su uso en diferentes niveles de la ILOX</dc:description>
<dc:description xml:lang="sv">Beskrivning av facet-namn för användning på olika ILOX-nivåer</dc:description>
<dc:description xml:lang="tr">Farklı ILOX (Öğrenme Nesnesi Alışverişi Bilgileri) seviyelerinde kullanım için açıklama modeli değerleridir.</dc:description>
<dc:identifier>LRE.iloxDescriptionFacetValues</dc:identifier>
<thesNote label="authority" >LRE</thesNote>
<thesNote label="lexaurusProfile">LRE</thesNote>
<thesNote label="lexaurusBaseFormat">Undefined</thesNote>
</thes>
<term browseRoot="true">
<termId>accessibility</termId>
<termName><langstring xml:lang="bg">достъпност</langstring>
<langstring xml:lang="cs">přístupnost</langstring>
<langstring xml:lang="da">tilgængelighed</langstring>
<langstring xml:lang="nl">toegankelijkheid</langstring>
<langstring xml:lang="en-GB">accessibility</langstring>
<langstring xml:lang="et">ligipääsetavus</langstring>
<langstring xml:lang="fi">käytettävyys</langstring>
<langstring xml:lang="fr">accessibilité</langstring>
<langstring xml:lang="de">Zugangsmerkmal</langstring>
<langstring xml:lang="el">προσβασιμότητα</langstring>
<langstring xml:lang="he">נגישות</langstring>
<langstring xml:lang="hu">hozzáférhetőség</langstring>
<langstring xml:lang="it">accessibilità</langstring>
<langstring xml:lang="lv">pieejamība</langstring>
<langstring xml:lang="lt">prieinamumas</langstring>
<langstring xml:lang="mt">aċċessibbiltà</langstring>
<langstring xml:lang="no">tilgjengelighet</langstring>
<langstring xml:lang="pl">dostępność</langstring>
<langstring xml:lang="pt">acessibilidade</langstring>
<langstring xml:lang="ro">accesibilitate</langstring>
<langstring xml:lang="sk">prístupnosť</langstring>
<langstring xml:lang="es">accesibilidad</langstring>
<langstring xml:lang="sv">tillgänglighet</langstring>
<langstring xml:lang="tr">erişilebilirlik</langstring>
</termName>
<termType>PT</termType>
<termNote label="definition"><langstring xml:lang="bg">Информация, описваща функциите на учебния модул, съобразени с нуждите за достъп на различни потребителски групи. Тази характеристика позволява прикачването на метаданни, обозначаващи функциите на достъпност. Например, метаданните могат да покажат, че този обект съдържа функции за подобряване на достъпа на потребителите с увреждания (зрителни, слухови или двигателни).</langstring>
<langstring xml:lang="cs">Informace popisující vlastnosti vzdělávacího objektu, jež jsou uzpůsobeny konkrétním potřebám různých skupin uživatelů. Tento aspekt umožňuje připojení metadat, jež označují vlastnosti přístupnosti, např. metadata označují, že daný objekt obsahuje vlastnosti umožňující snazší přístup uživatelům s oslabeným zrakem, sluchem či pohyblivostí.</langstring>
<langstring xml:lang="da">Information, som beskriver læringsobjektets egenskaber i forhold til forskellige brugeres behov for tilgængelighed.  Man kan vedhæfte metadata, som beskriver mulighederne for tilgængelighed. For eksempel kan der stå i metadata, at objektet giver mulighed for øget tilgængelighed for synshandicappede, hørehæmmede eller bevægelseshandicappede.</langstring>
<langstring xml:lang="nl">Informatie die kenmerken beschrijft van het leerobject die zijn afgestemd op de specifieke toegankelijkheidsbehoeften van verschillende groepen gebruikers. Door middel van dit facet kunnen metadata worden toegekend, die toegankelijkheidskenmerken weergeven. De metadata geven bijvoorbeeld aan dat een bepaald object kenmerken bevat die de toegankelijkheid voor slechtziende, slechthorende of in hun mobiliteit beperkte gebruikers vergemakkelijken.</langstring>
<langstring xml:lang="en-GB">Information describing features of the learning object tailored to meet specific accessibility needs of different user groups.  This facet allows for the attachment of metadata indicating accessibility features.  For example, the metadata would indicate that this object contains features to enhance access for visually impaired, hearing impaired or mobility impaired users.</langstring>
<langstring xml:lang="et">Teave, mis kirjeldab õppevahendi omadusi, mis on kohandatud vastama eri kasutajarühmade eriomastele ligipääsunõuetele. See võimaldab metaandmete lisamist, mis viitavad ligipääsetavusomadustele. Näiteks viitaksid metaandmed sellele, et see vahend sisaldab omadusi, mis parandavad nägemis-, kuulmis- ja liikumispuudega kasutajate ligipääsu sellele.</langstring>
<langstring xml:lang="fi">Tietoa oppimateriaalin soveltuvuudesta erityistarpeisille käyttäjäryhmille. Fasetti mahdollistaa metadatan lisäämisen aiheesta. Metadata voi kertoa esim., että materiaalissa on otettu huomioon näkö-, kuulo- tai liikuntavammaiset käyttäjät.</langstring>
<langstring xml:lang="fr">Informations relatives aux fonctions de l'objet d'apprentissage conçu pour répondre aux besoins d'accessibilité des différents groupes d'utilisateurs. Cette facette permet d'indiquer des fonctions d'accessibilité par le biais de métadonnées. Par exemple, les métadonnées peuvent indiquer que cet objet comporte des fonctions facilitant l'accès aux déficients visuels, déficients auditifs ou personnes à mobilité réduite.</langstring>
<langstring xml:lang="de">Beschreibung von Merkmalen des Lernobjekts, die den Zugangserfordernissen verschiedener Benutzergruppen angepasst sind. Diese Facette ermöglicht es, Metadaten zur Kennzeichnung von Zugangsmerkmalen anzuhängen. Beispiel: Die Metadaten zeigen an, dass dieses Objekt Merkmale aufweist, die den Zugang von Seh-, Hör-, Sprach- und Bewegungsbehinderten Personen erleichtern.</langstring>
<langstring xml:lang="el">Πληροφορίες που περιγράφουν γνωρίσματα του μαθησιακού αντικειμένου προσαρμοσμένου να ικανοποιήσει συγκεκριμένες ανάγκες προσβασιμότητας διαφορετικών ομάδων χρηστών. Η όψη αυτή επιτρέπει την επισύναψη των μεταδεδομένων που επισημαίνουν γνωρίσματα προσβασιμότητας. Για παράδειγμα, τα μεταδεδομένα θα επεσήμαναν ότι το αντικείμενο αυτό περιέχει γνωρίσματα για τη διευκόλυνση της πρόσβασης από χρήστες με προβλήματα όρασης, ακοής ή κινητική αναπηρία.</langstring>
<langstring xml:lang="he">מידע המתאר את מאפייני עצם-הלמידה, אשר הותאם במיוחד לענות על צרכי נגישות ספציפיים של קבוצות משתמשים שונות. היבט זה מאפשר לצרף מטה-נתונים המציינים את מאפייני הנגישות. לדוגמה, מטה-נתונים יכולים לציין, שהעצם הנדון מכיל מאפיינים המאפשרים גישה נוחה יותר למשתמשים לקויי ראיה, לקויי שמיעה או לקויי תנועה.</langstring>
<langstring xml:lang="hu">A tanulási objektumoknak a különböző felhasználói csoportok specifikus hozzáférési igényeire szabott jellemzőit ismertető információk. Ezen leírási szempont segítségével a tanulási segédanyagokhoz azok hozzáférhetőségének jellemzőire utaló metaadatok köthetők. Az ilyen típusú metaadatok például arról tájékoztathatnak, hogy a tanulási objektum olyan jellemzőkkel bír, melyek lehetővé teszik a tanulási objektumhoz való hozzáférés megkönnyítését a látáskárosultak, halláskárosultak vagy mozgáskorlátozottak számára.</langstring>
<langstring xml:lang="it">Informazioni che descrivono le caratteristiche di un oggetto didattico fatto su misura per soddisfare specifiche esigenze di accessibilità da parte di differenti gruppi di utenti. Questa faccetta permette di allegare metadati che indicano le caratteristiche di accessibilità. Per esempio, i metadati potrebbero indicare che questo oggetto ha delle caratteristiche che favoriscono l'accesso a utenti con disabiltà visiva, uditiva o motoria.</langstring>
<langstring xml:lang="lv">Informācija apraksta mācību mērķi, kas ir pielāgots, lai apmierinātu dažādu lietotāju grupu specifiskās pieejamības vajadzības. Piemēram, metadati norādītu, ka šis mērķis satur pazīmes, lai sekmētu pieeju vizuāli traucētiem, dzirdes traucētiem vai kustību traucētiem lietotājiem.</langstring>
<langstring xml:lang="lt">Informacija, apibūdinanti mokymosi objekto, pritaikyto specialiems skirtingų naudotojų grupių prieinamumo poreikiams, savybes. Šis ypatumas leidžia pritaikyti metaduomenis, nusakančius prieinamumo savybes. Pavyzdžiui, metaduomenys parodo, kad šiam objektui būdingos savybės, padidinančios prieinamumo galimybes naudotojams, turintiems regėjimo, klausos ar judėjimo negalią.</langstring>
<langstring xml:lang="mt">Informazzjoni dwar karatteristiċi tal-oġġett tat-tagħlim imfassal biex jilħaq ħtiġijiet speċifiċi ta' aċċessibilità ta' diversi gruppi tal-utenti. Dan l-aspett jippermetti għaż-żieda ta' metadejta li jindikaw karatteristiċi ta' aċċessibilità. Pereżempju, il-metadejta tindika li dan l-oġġett fih karatteristiċi biex itejbu l-aċċess għall-utenti nieqsa mid-dawl, mis-smigħ jew mill-mobilità.</langstring>
<langstring xml:lang="no">Informasjon som beskriver de funksjonene i læringsobjektet som er skreddersydd til å imøtekomme tilgjengelighetsbehovene til ulike brukergrupper. For eksempel vil metadata indikere at objektet inneholder funksjoner som gir økt tilgjengelighet for synshemmede, hørselshemmede eller bevegelseshemmede brukere.</langstring>
<langstring xml:lang="pl">Informacje określające cechy obiektu edukacyjnego w oparciu o ściśle określone potrzeby różnych grup użytkowników. Uwzglęnia załączanie metadanych określających cechy dostępności. Na przykład metadane mogłyby wskazywać, że obiekt zawiera cechy służące poprawie dostępności osobom niewidzącym, niesłyszącym bądź upośledzonym ruchowo.</langstring>
<langstring xml:lang="pt">Informação que descreve aspectos do objecto de aprendizagem concebidos para responderem a necessidades de acessibilidade específicas de diferentes grupos de utilizadores. Esta faceta permite a associação de metadados indicando características de acessibilidade. Por exemplo, os metadados indicariam que este objecto contém características que reforçam o acesso dos utilizadores com deficiências visuais, auditivas e com mobilidade reduzida.</langstring>
<langstring xml:lang="ro">Informaţii care descriu caracteristicile de obiect de învăţare, astfel adaptat încât să satisfacă nevoile specifice de accesibilitate pentru diferite grupuri de utilizatori. Acest aspect permite ataşarea de metadate care indică caracteristici de accesibilitate. De exemplu, metadatele ar indica faptul că un obiect de învăţare conţine caracteristici pentru a facilita accesul utilizatorilor cu deficienţe de vedere, auz sau locomotorii.</langstring>
<langstring xml:lang="sk">Informácie opisujúce znaky učebného objektu vytvoreného s cieľom vyhovieť špecifickým potrebám pre prístupnosť rôznych skupín užívateľov. Táto charakteristika umožňuje pripojenie metadát ukazujúcich znaky prístupnosti. Napríklad, metadáta by mohli ukazovať, že tento objekt obsahuje znaky na zlepšenie prístupu pre zrakovo postihnutých, sluchovo postihnutých alebo telesne postihnutých užívateľov.</langstring>
<langstring xml:lang="es">Información sobre las características del objeto de aprendizaje diseñadas para las necesidades específicas de accesibilidad de diferentes grupos de usuarios. Este descriptor permite insertar metadatos que indican las características de accesibilidad. Por ejemplo, los metadatos indicarían que este objeto tiene opciones para mejorar el acceso de los usuarios con discapacidad visual, auditiva o con movilidad reducida.</langstring>
<langstring xml:lang="sv">Information som beskriver egenskaperna för lärobjekt som anpassats för att möta olika användargruppers specifika behov. Denna facet gör det möjligt att bifoga metadata som indikerar tillgänglighetsfunktioner. Metadatan indikerar till exempel att detta objekt innehåller egenskaper som ökar tillgängligheten för användare med nedsatt syn, hörsel eller rörlighet.</langstring>
<langstring xml:lang="tr">Farklı kullanıcı gruplarının belirli erişim ihtiyaçlarını karşılamak için uyarlanan öğrenme nesnesinin özelliklerini açıklayan bilgilerdir. Bu model, erişilebilirlik özelliklerini belirten meta verilerin eklenmesine imkan tanır. Örneğin meta veriler bu nesnenin görme engelliler, işitme engelliler veya hareketi kısıtlanmış kullanıcılar için erişimi geliştirecek özellikler içerdiğini belirtir.</langstring>
</termNote>
</term>
<term browseRoot="true">
<termId>license</termId>
<termName><langstring xml:lang="bg">лиценз/права</langstring>
<langstring xml:lang="cs">licence/práva</langstring>
<langstring xml:lang="da">licens/rettigheder</langstring>
<langstring xml:lang="nl">licentie/rechten</langstring>
<langstring xml:lang="en-GB">license/rights</langstring>
<langstring xml:lang="et">luba/õigused</langstring>
<langstring xml:lang="fi">lisenssi/oikeudet</langstring>
<langstring xml:lang="fr">licence/droits</langstring>
<langstring xml:lang="de">Lizenzen/Urheberrechte</langstring>
<langstring xml:lang="el">άδεια/δικαιώματα</langstring>
<langstring xml:lang="he">רישיון/זכויות</langstring>
<langstring xml:lang="hu">licensz/jogok</langstring>
<langstring xml:lang="it">licenza/diritti</langstring>
<langstring xml:lang="lv">licence/ tiesības</langstring>
<langstring xml:lang="lt">licencija/teisės</langstring>
<langstring xml:lang="mt">liċenzja/drittijiet</langstring>
<langstring xml:lang="no">lisens/rettigheter</langstring>
<langstring xml:lang="pl">licencja/ prawa</langstring>
<langstring xml:lang="pt">licenças/direitos</langstring>
<langstring xml:lang="ro">licenţă/drepturi</langstring>
<langstring xml:lang="sk">licencia/práva</langstring>
<langstring xml:lang="es">licencia/derechos</langstring>
<langstring xml:lang="sv">licens/rättigheter</langstring>
<langstring xml:lang="tr">lisans/haklar</langstring>
</termName>
<termType>PT</termType>
<termNote label="definition"><langstring xml:lang="bg">Информацията, която определя условията за ползване, търговските лицензи или правото на интелектуална собственост, свързани с един учебен модул. Може да се употребява за прилагане на различни условия за ползване на всяко ниво от ILOX (информация за обмен на учебни модули).</langstring>
<langstring xml:lang="cs">Informace upravující podmínky použití, komerční licence či práva na intelektuální vlastnictví, jež se ke vzdělávacímu objektu vážou. Lze užívat k přidání různých termínů o podmínkách užívání na všech úrovních ILOX.</langstring>
<langstring xml:lang="da">Information om anvendelsesvilkår, kommercielle licenser eller immatrielle rettigheder vedrørende objektet. Kan anvendes til at tildele forskellige anvendelsesvilkår på forskellige niveauer i ILOX</langstring>
<langstring xml:lang="nl">Informatie waarin de gebruiksvoorwaarden, commerciële licenties of intellectuele-eigendomsrechten zijn vastgelegd die aan een bepaald leerobject zijn verbonden. Kan worden gebruikt om verschillende gebruiksvoorwaarden toe te kennen aan elk niveau van de ILOX.</langstring>
<langstring xml:lang="en-GB">Information stipulating terms of use, commercial licenses or intellectual property rights associated with a learning object.  Can be used to attach different terms of use stipulations at every level of the ILOX.</langstring>
<langstring xml:lang="et">Õppevahendi teave, mis sätestab terminite kasutuse, äriload või intellektuaalomandi õigused. Saab kasutada selleks, et lisada eri terminitele nende kasutusvaldkonnad ILOXi igal tasandil.</langstring>
<langstring xml:lang="fi">Tietoa oppimateriaalin käyttösäännöistä, kaupallisista lisensseistä ja tekijänoikeuksista.</langstring>
<langstring xml:lang="fr">Informations relatives aux conditions générales, aux licences commerciales ou aux droits de propriété intellectuelle associés à un objet d'apprentissage. Les différentes informations des conditions générales peuvent ainsi être liées à chaque niveau ILOX.</langstring>
<langstring xml:lang="de">Informationen zu Nutzungsbedingungen,  kommerziellen Lizenzen, Urheberrechten, die sich auf Lernobjekte beziehen. Verschiedene Nutzungsbestimmungen können so auf jeder ILOX-Ebene (ILOX: Informationssystem zum Austausch von Lernressourcen)benannt werden.</langstring>
<langstring xml:lang="el">Πληροφορίες που ορίζουν κατηγορηματικά τους όρους χρήσης, τις εμπορικές άδειες ή τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας που σχετίζονται με κάποιο μαθησιακό αντικείμενο. Μπορεί να χρησιμοποιηθούν για τον συσχετισμό διαφορετικών διατάξεων των όρων χρήσης με κάθε επίπεδο των ILOX (πληροφοριών για την ανταλλαγή μαθησιακών αντικειμένων)</langstring>
<langstring xml:lang="he">מידע הקובע תנאי שימוש, הרשאות מסחריות או זכויות קניין רוחני השייכים לעצם-למידה. ניתן להשתמש בו כדי לצרף ניסוחים שונים של תנאי שימוש לכל רמת ILOX (מידע עבור מחלף עצמי-למידה).</langstring>
<langstring xml:lang="hu">A tanulási objektumokra vonatkozó felhasználási feltételeket, kereskedelmi engedélyeket vagy szerzői jogokat meghatározó információk. Az ILOX (tananyagmegosztáshoz kötődő információk rendszere) minden szintjén felhasználhatók különböző felhasználási feltételek meghatározásához.</langstring>
<langstring xml:lang="it">Informazioni che stipulano le condizioni d'uso, le licenze commerciali e i diritti di proprietà intellettuale associati all'oggetto didattico. Si può usare per allegare termini diversi di condizioni d'uso a ogni livello  ILOX.</langstring>
<langstring xml:lang="lv">Informācija nosaka lietošanas noteikumus, tirdzniecības licences vai intelektuālā īpašuma tiesības, kas asociējās ar mācību mērķi. Var tikt izmantota, lai pievienotu dažādus lietošanas noteikumu nosacījumus ikvienā ILOX līmenī.</langstring>
<langstring xml:lang="lt">Informacija, apibūdinanti naudojimosi sąlygas, komercines licencijas arba teises į intelektualinę nuosavybę, susietas su mokymosi objektu. Galima naudotis norint pritaikyti įvairias naudojimosi sąlygas kiekviename ILOX (Informacijos mokymosi objektų mainams) etape.</langstring>
<langstring xml:lang="mt">Informazzjoni li tistipula t-termini tal-użu, liċenzji kummerċjali jew drittijiet tal-propjetà intelletwali assoċjati ma' oġġett tat-tagħlim. Tista' tintuża biex iżżid termini tal-użu differenti f'kull livell tal-ILOX (Informazzjoni għall-Iskambju ta' Oġġett ta' Tagħlim).</langstring>
<langstring xml:lang="no">Informasjon som angir brukervilkår, sertifikater eller eiendomsrettigheter som er tilknyttet et læringsobjekt. Kan brukes til å knytte forskjellige brukervilkår til hvert ILOX-nivå.</langstring>
<langstring xml:lang="pl">Informacje określające warunki użytkowania, licencje handlowe oraz prawa odnoszące się do własności intelektualnej związane z danym obiektem edukacyjnym. Mogą być wykorzystywane w celu dodania zastrzeżeń odnoszących się do różnych warunków użytkowania na każdym poziomie ILOX.</langstring>
<langstring xml:lang="pt">Informação que estipula condições de utilização, licenças comerciais ou direitos de propriedade intelectual associados a um objecto de aprendizagem. Pode ser usada para associar diferentes disposições sobre condições de utilização a todos os níveis da ILOX.</langstring>
<langstring xml:lang="ro">Informaţii care stipulează termenii de utilizare, licenţele comerciale sau drepturile de proprietate intelectuală asociate unui obiect de învăţare. Poate fi utilizată pentru a atribui prevederi diferite ale termenilor de utilizare, la fiecare nivel al ILOX.</langstring>
<langstring xml:lang="sk">Informácie, ktoré špecifikujú podmienky použitia, komerčné licencie alebo práva intelektuálneho vlastníctva súvisiace s učebným objektom. Môže sa použiť na pripojenie k rozličným podmienkam použitia na každej úrovni ILOX (Informácií pre výmenu učebných objektov).</langstring>
<langstring xml:lang="es">Información que estipula las condiciones de uso, licencias comerciales o derechos de propiedad intelectual asociados a un objeto de aprendizaje. Puede utilizarse para añadir diferentes condiciones de uso en todos los niveles de la ILOX.</langstring>
<langstring xml:lang="sv">Information som anger villkor för användning, kommersiella licenser eller immateriella rättigheter för ett lärobjekt. Kan användas för att bifoga olika användarvillkor på varje nivå för ILOX.</langstring>
<langstring xml:lang="tr">Bir öğrenme nesnesiyle ilişkili kullanım koşulları, ticari lisanslar veya fikri mülkiyet haklarını belirten bilgilerdir. Her ILOX (Öğrenme Nesnesi Alışverişi Bilgileri) seviyesinde farklı kullanım koşulları eklemek için kullanılabilir.</langstring>
</termNote>
</term>
<term browseRoot="true">
<termId>main</termId>
<termName><langstring xml:lang="bg">основна</langstring>
<langstring xml:lang="cs">hlavní</langstring>
<langstring xml:lang="da">hovedbeskrivelse</langstring>
<langstring xml:lang="nl">hoofdfacet</langstring>
<langstring xml:lang="en-GB">main</langstring>
<langstring xml:lang="et">peamine</langstring>
<langstring xml:lang="fi">pää-</langstring>
<langstring xml:lang="fr">principale</langstring>
<langstring xml:lang="de">Hauptmerkmal</langstring>
<langstring xml:lang="el">κύριο</langstring>
<langstring xml:lang="he">ראשי</langstring>
<langstring xml:lang="hu">fő leírás</langstring>
<langstring xml:lang="it">principale</langstring>
<langstring xml:lang="lv">galvenais</langstring>
<langstring xml:lang="lt">pagrindinis</langstring>
<langstring xml:lang="mt">prinċipali</langstring>
<langstring xml:lang="no">hoved</langstring>
<langstring xml:lang="pl">główny</langstring>
<langstring xml:lang="pt">principal</langstring>
<langstring xml:lang="ro">principal</langstring>
<langstring xml:lang="sk">hlavné</langstring>
<langstring xml:lang="es">principal</langstring>
<langstring xml:lang="sv">huvudnivå</langstring>
<langstring xml:lang="tr">ana model</langstring>
</termName>
<termType>PT</termType>
<termNote label="definition"><langstring xml:lang="bg">Главното описание на учебния модул. Основната характеристика трябва да включва информация, обхващаща приликите между всички следващи нива в ILOX йерархията. Нулевото ниво винаги трябва да съдържа основната характеристика, която се използва за прикачване на LOM документ.</langstring>
<langstring xml:lang="cs">Hlavní popis vzdělávacího objektu. Hlavní aspekt by měl obsahovat informace zachycující společné vlastnosti, jež jsou sdíleny na všech následujících úrovních hierarchie ILOX. Základní úroveň by měla vždycky obsahovat hlavní aspekt používaný k propojení dokumentu LOM (Learning Object Metadata).</langstring>
<langstring xml:lang="da">Beskrivelsen af et læringsobjekt. Bør indeholde information om gennegående ligheder på alle underniveauer i ILOX-hierakiet. Startniveauet bør altid indeholde en mulighed for vedhæftning af et LOM-dokument</langstring>
<langstring xml:lang="nl">De hoofdbeschrijving van een leerobject. Het hoofdfacet dient informatie te bevatten die de gemeenschappelijke kenmerken tussen alle opeenvolgende niveaus van de ILOX-hiërarchie beschrijft. Het eerste niveau dient altijd een hoofdfacet te bevatten, dat wordt gebruikt om een LOM-(Metadata Leerobject) document toe te voegen.</langstring>
<langstring xml:lang="en-GB">The main description of a learning object.  Main facet should include information capturing the commonalities shared by all subsequent levels in the ILOX hierarchy.  The root level should always contain a main facet used to attach a LOM document.</langstring>
<langstring xml:lang="et">Õppevahendi põhikirjeldus. Põhitahud peaksid sisaldama teavet, mis haarab ühisjooned, mis on ILOXi hierarhias kõigil järgnevatel tasanditel. Tüvitasand peaks alati sisaldama põhikülge, mida tavaliselt omistatakse LOM (õppevahendi metaandmed) failile.</langstring>
<langstring xml:lang="fi">Oppimateriaalin pääkuvaus. Pääfasetin tulisi antaa tietoa, joka kattaa kaikki muut tasot ILOX-hierarkiassa. Juuritasolla tulisi aina olla pääfasetti, johon liitetään LOM (oppimateriaalin metadata) -dokumentti.</langstring>
<langstring xml:lang="fr">Description principale d'un objet d'apprentissage. La facette principale doit comprendre des informations relatives aux similitudes de tous les niveaux suivants de la hiérarchie ILOX. Le niveau racine doit toujours comporter une facette principale reliée à un document LOM.</langstring>
<langstring xml:lang="de">Beschreibung der Hauptmerkmale eines Lernobjektes. Die Hauptfacette sollte die gemeinsamen Merkmale aller Objekte auf den Unterebenen der ILOX-Hierarchie (ILOX: Information zum Lernressourcenaustausch) zusammenfassend benennen. Die Hauptebene sollte immer eine Hauptfacette beinhalten, damit diese einem LOM(Metadaten eines Lernobjektdokument) angehängt werden kann.</langstring>
<langstring xml:lang="el">Η κύρια περιγραφή ενός μαθησιακού αντικειμένου. Η κύρια όψη πρέπει να περιλαμβάνει πληροφορίες που αιχμαλωτίζουν τις ομοιότητες μεταξύ των διαδοχικών επιπέδων στην ιεραρχία των ILOX (πληροφοριών για την ανταλλαγή μαθησιακών αντικειμένων). Το βασικό επίπεδο πρέπει πάντα να περιλαμβάνει μια κύρια όψη που χρησιμοποιείται για την επισύναψη ενός αρχείου LOM (μεταδεδομένου μαθησιακού αντικειμένου)</langstring>
<langstring xml:lang="he">התיאור הראשי של עצם-הלמידה. ההיבט הראשי אמור לכלול מידע המתמצת את המאפיינים הדומים, שמשותפים לכל הרמות העוקבות במדרג ה-ILOX (מידע עבור מחלף עצמי-למידה).</langstring>
<langstring xml:lang="hu">A tanulási objektumok fő leírása. A „Fő leírás”-nak tartalmaznia kell az ILOX (tananyagmegosztáshoz kötődő információk rendszere) hierarchia valamennyi szintjének közös jellemzőit. A hierarchia gyökér szintjének minden esetben tartalmaznia kell egy fő leírást, melyhez egy LOM dokumentum kapcsolandó.</langstring>
<langstring xml:lang="it">La descrizione principale di un oggetto didattico. La faccetta principale dovrebbe includere informazioni che raccolgono gli elementi comuni condivisi da tutti i livelli successivi nella gerarchia ILOX. Il livello di base dovrebbe sempre contenere una faccetta principale utilizzata per allegare un documento LOM ( metadati dell'oggetto didattico).</langstring>
<langstring xml:lang="lv">Mācību mērķa galvenais apraksts. Galvenajai šķautnei vajadzētu ietvert informāciju, notverot līdzības, kas ir kopīgas visiem tālākajiem līmeņiem ILOX hierarhijā. Pamatlīmenim vienmēr vajadzētu ietvert galveno šķautni, ko izmanto, lai pievienotu LOM dokumentu.</langstring>
<langstring xml:lang="lt">Pagrindinis mokymosi objekto apibūdinimas. Pagrindinis ypatumas turi apimti informaciją, bendrą visiems paskesniems lygiams ILOX (Informacijos mokymosi objektų mainams) hierarchijoje. Pagrindiniame lygyje turėtų visada būti pagrindinis ypatumas, būdingas LOM (mokymosi objekto metaduomenų) dokumentui.</langstring>
<langstring xml:lang="mt">Id-deskrizzjoni prinċipali ta' oġġett ta' tagħlim. L-aspett prinċipali għandu jinkludi informazzjoni li taqbad l-affarijiet komuni li jinqasmu bejn il-livelli sussegwenti kollha fil-ġerarkija tal-ILOX (Informazzjoni għall-Iskambju ta' Oġġett ta' Tagħlim). Il-livell ewlieni dejjem għandu jkun fih aspett prinċipali li jintuża biex jehmeż dokument LOM.</langstring>
<langstring xml:lang="no">Hovedbeskrivelsen av et læringsobjekt. Hoveddelen bør inneholde informasjon om alle likhetstrekkene som deles over alle nivåene i ILOX-hierarkiet. Grunnivået skal alltid inneholde en hoveddel som kan tilknyttes et LOM-dokument.</langstring>
<langstring xml:lang="pl">Główny opis obiektu edukacyjnego. Główny element powienien dotyczyć informacji odnoszących się do wspólnych cech wszystkich kolejnych poziomów hierarchii ILOX. Poziom podstawowy powinien zawsze zawierać główny element wykorzystywany do załączenia dokumentu LOM.</langstring>
<langstring xml:lang="pt">A descrição principal de um objecto de aprendizagem. A faceta principal deverá incluir informação que retenha os aspectos comuns a todos os níveis subsequentes na hierarquia ILOX. O nível de raiz deve sempre conter uma faceta principal usada para anexar um documento LOM (Metadados do Objecto de Aprendizagem).</langstring>
<langstring xml:lang="ro">Descrierea principală a unui obiect de învăţare. Aceasta ar trebui să includă informaţii care să conţină atribute comune partajate de toate nivelele următoare din ierarhia ILOX. Nivelul rădăcină ar trebui să conţină întotdeauna un aspect principal utilizat pentru a ataşa un document LOM</langstring>
<langstring xml:lang="sk">Hlavný opis učebného objektu.Hlavná charakteristika by mala zahŕňať informácie zachytávajúce to, čo je spoločné pre všetky ďalšie úrovne v hierarchii ILOX (Informácií pre výmenu učebných objektov). Základná úroveň by vždy mala obsahovať hlavnú charakteristiku, ktorá bola použitá na pripojenie k dokumentu LOM (metadáta učebného objektu).</langstring>
<langstring xml:lang="es">Descripción principal de un objeto de aprendizaje. El descriptor principal debe incluir información sobre aspectos comunes a todos los niveles inferiores en la jerarquía de ILOX. El nivel raíz debe tener siempre un descriptor principal para adjuntar un documento con LOM (Metadatos de objetos de aprendizaje)</langstring>
<langstring xml:lang="sv">Huvudbeskrivningen av ett lärobjekt. Huvud-facet bör innehålla information som omfattar de drag som är gemensamma för alla följande nivåer i ILOX-hierarkin. Rotnivån bör alltid bestå av en huvud-facet för att bifoga ett dokument med LOM (metadata för lärobjekt)</langstring>
<langstring xml:lang="tr">Bir öğrenme nesnesinin ana açıklamasıdır. Ana model, ILOX (Öğrenme Nesnesi Alışverişi Bilgileri) hiyerarşisindeki tüm alt seviyelerin paylaştığı ortak özellikleri yakalayan bilgileri içermelidir. Kök seviye daima bir LOM (Öğrenme Nesnesi Meta Verisi) belgesi eklemek için kullanılan bir ana model içermelidir.</langstring>
</termNote>
</term>
<term browseRoot="true">
<termId>meta</termId>
<termName><langstring xml:lang="en-GB">meta</langstring>
</termName>
<termType>PT</termType>
<termNote label="definition"><langstring xml:lang="en-GB">Information about an ILOX.  Use only at the root level.  For example, the metadata attached at this facet would contain information about the creation date of the ILOX and creators of the ILOX.</langstring>
</termNote>
</term>
<term browseRoot="true">
<termId>paradata</termId>
<termName><langstring xml:lang="bg">параданни</langstring>
<langstring xml:lang="cs">paradata</langstring>
<langstring xml:lang="da">paradata</langstring>
<langstring xml:lang="nl">paradata</langstring>
<langstring xml:lang="en-GB">paradata</langstring>
<langstring xml:lang="et">paradata</langstring>
<langstring xml:lang="fi">paradata</langstring>
<langstring xml:lang="fr">paradata</langstring>
<langstring xml:lang="de">Paradata</langstring>
<langstring xml:lang="el">παρά-δεδομένα</langstring>
<langstring xml:lang="he">פרה-דטה</langstring>
<langstring xml:lang="hu">paraadat</langstring>
<langstring xml:lang="it">paradata</langstring>
<langstring xml:lang="lv">paradati</langstring>
<langstring xml:lang="lt">paradata</langstring>
<langstring xml:lang="mt">paradata</langstring>
<langstring xml:lang="no">paradata</langstring>
<langstring xml:lang="pl">paradata</langstring>
<langstring xml:lang="pt">paradata</langstring>
<langstring xml:lang="ro">paradata</langstring>
<langstring xml:lang="sk">paradata</langstring>
<langstring xml:lang="es">paradata</langstring>
<langstring xml:lang="sv">paradata</langstring>
<langstring xml:lang="tr">paradata</langstring>
</termName>
<termType>PT</termType>
<termNote label="definition"><langstring xml:lang="bg">Всички данни, които записват значимите действия и процеси на потребителите, свързани с локализирането на и достъпа до учебните модули (например уеб сървър логове). Подобни данни включват броя посещения, броя свалени файлове и т.н. Първоначално, данните се събират поотделно и след това могат да бъдат насложени на по-горните ILOX нива с помощта на характеристиката „параданни”.</langstring>
<langstring xml:lang="cs">Veškerá data, která zaznamenávají záměrné akce a procesy, které uživatelé zahájili, aby lokalizovali vzdělávací objekty a získali k nim přístup (např. zalogovali se na webovém serveru). Součástí takových dat je počet návštěv, počet stahování atd. Tato data jsou zpočátku sbírána na úrovni jednotlivých položek a pak se s použitím aspektu "paradata" agregují na dalších, vyšších úrovních ILOX.</langstring>
<langstring xml:lang="da">Data, som registrerer handlinger og processer som brugerne foretager for at finde og tilgå læringsobjekter (fx logs på en webserver). Data kan indeholde oplysninger om antal besøg, downloads, ect. Disse oplysninger samles på objektniveauet og kan aggregeres på forskellige øvre ILOX-niveauer ved hjælp af 'paradata'</langstring>
<langstring xml:lang="nl">Alle data die betekenisvolle handelingen en processen vastleggen die gebruikers helpen leerobjecten te lokaliseren en er toegang toe te krijgen (bijv. webserverlogs). Dergelijke data bestaan onder meer uit het aantal bezoeken, het aantal downloads, etc. Deze data worden in eerste instantie verzameld op onderdeelniveau en kunnen vervolgens met behulp van het 'paradatafacet' op verschillende hogere ILOX-niveaus bijeen worden gevoegd.</langstring>
<langstring xml:lang="en-GB">Any data that records meaningful actions and processes users initiate to locate and access learning objects (e.g. web server logs).  Such data includes number of visits, number of downloads, etc.  This data is initially collected at the item level and can then be aggregated at different upper ILOX levels using the ‘paradata’ facet.</langstring>
<langstring xml:lang="et">Igasugused andmed, mis salvestavad tähendusrikkaid tegevusi ja protsesse, mille kasutajad algatavad, et tuvastada õppevahendite asukoht ja neile ligipääs (nt veebiserveri logi). Sellised andmed sisaldavad külastuste ja allalaadimiste arvu jms. Neid andmeid kogutakse ühiku tasandil ning neid saab ühendada eri ILOXi ülemtasanditel, kasutades paradata tahku.</langstring>
<langstring xml:lang="fi">Data, joka kertoo käyttäjien toimista ja prosesseista oppimateriaalin löytämiseksi ja käyttämiseksi (esim. verkkopalvelimen loki). Tähän dataan kuuluvat käyntikertojen määrä, latauksien määrä jne. Data kootaan aluksi yksittäistasolla ja voidaan sitten koota yhteen ylemmillä ILOX-tasoilla 'paradata'-fasettia käyttäen.</langstring>
<langstring xml:lang="fr">Données enregistrant des actions et processus pertinents effectués par les utilisateurs pour localiser les objets d'apprentissage et y accéder (par exemple, journaux de serveurs Web). Ces données peuvent inclure le nombre de visites, le nombre de téléchargements, etc. Ces données sont initialement collectées au niveau de l'élément et peuvent être ensuite rassemblées à différents niveaux ILOX supérieurs avec la facette « paradata ».</langstring>
<langstring xml:lang="de">Jegliche Daten, welche als Aufzeichnung, der von Nutzern ausgeführten relevanten Aktionen und Prozesse zur Lokalisierung von Lernobjekten und zu deren Zugriff, dienen (Beispiel: Serverprotokolle). Solche Daten beinhalten die Anzahl der Websitebesuche, die Anzahl der Downloads, etc. Diese Daten werden zunächst auf der Objektebene aufgezeichnet und können anschließend durch Nutzung der „paradata“-Facette auf weiteren höheren ILOX-Ebenen (ILOX: Informationssystem zum Austausch von Lernressourcen) aggregiert werden.</langstring>
<langstring xml:lang="el">Όλα τα δεδομένα τα οποία καταγράφουν σημαντικές πράξεις και διαδικασίες που ενεργοποιούν οι χρήστες για να εντοπίσουν και να αποκτήσουν πρόσβαση σε μαθησιακά αντικείμενα (π.χ. αρχεία καταγραφής του εξυπηρετητή δικτύου). Ανάλογα δεδομένα περιλαμβάνουν έναν αριθμό επισκέψεων, λήψης αρχείων κ.λπ. Τα δεδομένα αυτά αρχικά συλλέγονται ξεχωριστά και μετά συγκεντρώνονται σε διάφορα ανώτερα επίπεδα ILOX (πληροφορίες για την ανταλλαγή μαθησιακών αντικειμένων) χρησιμοποιώντας την όψη των "παρα-δεδομένων".</langstring>
<langstring xml:lang="he">כל סוג מידע המתעד תהליכים ופעולות משמעותיות, שיוזמים המשתמשים על מנת לאתר עצמי-למידה ולקבל גישה אליהם (לדוג' יומני שרתי רשת). מידע זה כולל את מספר הביקורים, מספר ההורדות וכד'. מידע זה נאגר תחילה ברמת הפריט ומאוחר יותר ניתן לאגור אותו ברמות ILOX שונות וגבוהות יותר על-ידי שימוש בהיבט ה'פרה-דטה'.</langstring>
<langstring xml:lang="hu">Bármely olyan adat, amely a felhasználók által a tanulási objektumok megkeresése és elérése érdekében kezdeményezett releváns tevékenységeket és folyamatokat jellemzi (pl. webszerverek log filejaiban tárolt adatok). Ilyen adat például a látogatások száma, a letöltések száma stb. Az ilyen típusú adatok először a „példány” szinten kerülnek összegyűjtésre, majd a „paraadat” leírási szempont segítségével az ILOX hierarchia magasabb szintjein összesíthetők.</langstring>
<langstring xml:lang="lv">Jebkuri dati, kas glabā nozīmīgas darbības un procesus, ko lietotāji uzsāk izvietot un piekļūt mācību mērķiem (piemēram, tīkla servera žurnāli). Tādi dati ietver apmeklējumu skaitu, lejupielādējumu skaitu utt. Šie dati ir sākotnēji savākti punktu līmenī un tad var tikt apvienoti dažādos augšējos ILOX līmeņos, izmantojot “paradatu” šķautni.</langstring>
<langstring xml:lang="lt">Bet kokie duomenys, fiksuojantys prasmingus naudotojų veiksmus bei procesus, ieškant mokymosi objektų ir prieigos prie jų (pvz., žiniatinklio serverio žurnalai). Tokie duomenys apima apsilankymų ar parsisiuntimų skaičių ir pan. Šie duomenys dažniausiai renkami elemento lygiu ir gali būti vėliau kaupiami įvairiuose aukštesniuose ILOX (Informacijos mokymosi objektų mainams) lygiuose naudojantis "paradata" ypatumu.</langstring>
<langstring xml:lang="mt">Kwalunkwe dejta li tirrekordja azzjonijiet u proċessi sinifikanti li jibdew l-utenti biex isibu u jaċċessaw oġġetti ta' tagħlim (pereżempju logs tas-server tal-web). Tali dejta tinkludi n-numru ta' żjarat, in-numru ta' dawnlowds, eċċ. Din id-dejta tinġabar inizjalment fil-livell ta' item u mbagħad tista' tingħaqad fuq livelli ogħla tal-ILOX (Informazzjoni għall-Iskambju ta' Oġġett ta' Tagħlim) permezz tal-aspett ‘paradata’</langstring>
<langstring xml:lang="no">Alle data som loggfører viktige data og prosesser som brukere starter for å finne og få tilgang til læringsobjekter (f. eks. logger på webservere). Data av denne typen kan være antall besøk, antall nedlastinger osv. Dataene samles først inn på objektnivå og kan deretter samles opp på ulike øvre ILOX-nivåer ved hjelp av paradata-fasetten.</langstring>
<langstring xml:lang="pl">Każde dane zawierające możliwe do zinterpretowania działania i procesy inicjowane przez użytkowników w celu zlokalizowania oraz dostępu do obiektów edukacyjnych (np. zapisy serwerów sieci). Dane te zawierają liczbę wizyt, ilość pobrań, itd. Dane są początkowo zbierane na poziomie elementu a następnie mogą być sumowane na różnych wyższych poziomach ILOX korzystając z elementu „paradata".</langstring>
<langstring xml:lang="pt">Quaisquer dados que registem acções e processos que os utilizadores iniciam para localizar e aceder a objectos de aprendizagem (ex: registos do servidor da Web): Estes dados incluem número de visitas, número de telecarregamentos, etc. Estes dados são inicialmente recolhidos ao nível do item e podem subsequentemente ser agregados em diferentes níveis superiores da ILOX, usando a faceta "paradata".</langstring>
<langstring xml:lang="ro">Orice date care înregistrează acţiuni şi procese semnificative pe care le iniţiază utilizatorii pentru a localiza şi accesa obiecte de învăţare (ex. Web server log). Aceste date furnizează informaţii despre numărul de vizite, numarul de descărcări etc. Aceste date sunt iniţial colectate la nivel de item şi pot fi adunate la diferite nivele superioare ILOX, utilizând paradata</langstring>
<langstring xml:lang="sk">Akýkoľvek údaj, ktorý zaznamenáva užitočné akcie a procesy, ktoré užívatelia iniciujú na vyhľadávanie a získavanie prístupu k učebným objektom (napr. prihlásenia na webový prehliadač). Medzi takéto údaje patrí počet návštev, množstvo stiahnutých dát, atď.) Tento údaj spočiatku získame na úrovni položiek a neskôr je možné ho zhromaždiť na rôznych vyšších úrovniach ILOX (informácií pre výmenu učebných objektov) použitím charakteristiky "paradata".</langstring>
<langstring xml:lang="es">Datos que recogen acciones y procesos significativos implementados por los usuarios para localizar y acceder a los objetos de aprendizaje (por ejemplo, los ficheros de registro de transacciones en un servidor web). Estos datos incluyen el número de visitas, número de descargas, etc. Estos datos se recogen inicialmente en los ítems y posteriormente se añaden a los diferentes niveles de ILOX superiores con el descriptor "paradata".</langstring>
<langstring xml:lang="sv">All information som registrerar betydelsefulla åtgärder och processer som initierats av användare för att lokalisera och få tillgång till lärobjekt (t.ex. webbserverloggar). Sådana uppgifter innehåller antal besök, nedladdningar etc. Dessa uppgifter samlas först in på artikelnivån och kan sedan läggas ihop på olika högre ILOX-nivåer med hjälp av "paradata"-facet.</langstring>
<langstring xml:lang="tr">Kullanıcıların öğrenme nesnelerini (örneğin web sunucusu günlükleri) bulmak ve erişmek için başlattıkları anlamlı eylemleri ve süreçleri kaydeden tüm verilerdir. Bu tür veriler ziyaret sayısını, yükleme sayısını vs. içermektedir. Bu veriler başlangıçta öğe seviyesinde toplanır ve ‘paradata’ modelini kullanan farklı üst ILOX (Öğrenme Nesnesi Alışverişi Bilgileri) seviyelerinde toplanabilir.</langstring>
</termNote>
</term>
<term browseRoot="true">
<termId>reputation</termId>
<termName><langstring xml:lang="bg">репутация</langstring>
<langstring xml:lang="cs">reputace</langstring>
<langstring xml:lang="da">bedømmelse</langstring>
<langstring xml:lang="nl">reputatie</langstring>
<langstring xml:lang="en-GB">reputation</langstring>
<langstring xml:lang="et">maine</langstring>
<langstring xml:lang="fi">maine</langstring>
<langstring xml:lang="fr">réputation</langstring>
<langstring xml:lang="de">Reputation</langstring>
<langstring xml:lang="el">φήμη</langstring>
<langstring xml:lang="he">חוות דעת</langstring>
<langstring xml:lang="hu">rang</langstring>
<langstring xml:lang="it">reputazione</langstring>
<langstring xml:lang="lv">reputācija</langstring>
<langstring xml:lang="lt">reputacija</langstring>
<langstring xml:lang="mt">reputazzjoni</langstring>
<langstring xml:lang="no">omdømme</langstring>
<langstring xml:lang="pl">reputacja</langstring>
<langstring xml:lang="pt">reputação</langstring>
<langstring xml:lang="ro">reputaţie</langstring>
<langstring xml:lang="sk">reputácia</langstring>
<langstring xml:lang="es">apreciación</langstring>
<langstring xml:lang="sv">anseende</langstring>
<langstring xml:lang="tr">saygınlık</langstring>
</termName>
<termType>PT</termType>
<termNote label="definition"><langstring xml:lang="bg">Репутацията се отнася до всякакъв вид оценяване, което потребителят дава на учебния модул (оценка, анотация, отметка). То може да способства за възпроизвеждане и класиране на модула, за работа със системите за препоръки и/или за подкрепа на социалните навигационни инструменти.</langstring>
<langstring xml:lang="cs">Reputace se vztahuje ke všem typům hodnocení vzdělávacího objektu ze strany uživatelů (ohlasy, anotace, záložky), jež mohou pomoci s hledáním a klasifikací objektu, pracují se systémy doporučení a/nebo podporují nástroje sociální navigace.</langstring>
<langstring xml:lang="da">Bedømmelse dækker over alle former for brugergenereret evaluering af læringsobjekterne (ratings, noter eller bogmærker), som kan lette objektets genfinding og vurdering, samarbejde med anbefalingssystemer og/eller understøtte sociale navigationsværktøjer.</langstring>
<langstring xml:lang="nl">Reputatie verwijst naar alle soorten door gebruikers gegenereerde waarderingen van een leerobject (kwalificaties, aantekeningen, bladwijzers) die kunnen helpen bij het terugvinden en classificeren van het object, kunnen werken met aanbevelingssystemen en/of sociale navigatiehulpmiddelen kunnen ondersteunen.</langstring>
<langstring xml:lang="en-GB">Reputation refers to any type of user generated assessments of a LO (ratings, annotations, bookmarks) that can aid in the object’s retrieval and rankings, work with recommendation systems and/or support social navigation tools.</langstring>
<langstring xml:lang="et">Maine viitab ükskõik millisele kasutaja antud hinnangule õppevahendi kohta (reiting, kommentaar, järjehoidjad), mis aitab kaasa selle taastamisele ja heale edetabelikohale ning töötab koos soovitussüsteemidega ja/või toetab sotsiaalseid navigeerimistööriistu.</langstring>
<langstring xml:lang="fi">Maine tarkoittaa käyttäjien antamia arvioita oppimateriaalista (arvosanoja, kommentteja, kirjanmerkkejä). Nämä voivat auttaa materiaalin löytämisessä ja suosiossa, niitä voidaan käyttää suosittelujärjestelmissä ja yhteisöllisten navigaatiovälineiden apuna.</langstring>
<langstring xml:lang="fr">La réputation fait référence à tout type d'évaluation d'un objet d'apprentissage générée par l'utilisateur (classements, annotations, signets) et qui peut aider à extraire et classer l'objet, fonctionner avec les systèmes de recommandation et/ou prendre en charge les outils de navigation sur les réseaux sociaux.</langstring>
<langstring xml:lang="de">„Reputation“ bezieht sich auf jeglichen Nutzertyp, der eine Beurteilung  eines Lernobjekts vornimmt (Bewertungen, Anmerkungen, Lesezeichen), die zum Abrufen und Bewerten dieses Objekts dienen kann, für Empfehlungssysteme nutzbar ist und/oder soziale Navigationswerkzeuge unterstützt.</langstring>
<langstring xml:lang="el">Η φήμη αναφέρεται σε κάθε είδους αξιολογήσεις ενός μαθησιακού αντικειμένου που ενεργοποιούνται από τον χρήστη (βαθμολογίες, υπομνηματισμός, σελιδοδείκτες) και που μπορούν να βοηθήσουν στην ανάκληση και κατάταξη του αντικειμένου, την εργασία με συστήματα σύστασης και/ ή την υποστήριξη εργαλείων κοινωνικής πλοήγησης.</langstring>
<langstring xml:lang="he">ערך חוות דעת מתייחס לכל סוג הערכה של עצם-למידה שנוצרת על-ידי המשתמש (דירוגים, הערות, סימניות), אשר יכולה לסייע באיתור העצם והערכתו, לעבוד עם מערכות המלצה ו/או לתמוך בכלי גלישה חברתיים.</langstring>
<langstring xml:lang="hu">A „rang” leírási szempont magában foglal a tanulási objektumra vonatkozó minden olyan felhasználóktól származó értékelést (osztályozás, magyarázó jegyzetek, könyvjelzők), ami elősegítheti a tanulási objektum visszakeresését és rangsorolását, továbbá amely felhasználható az ajánlási rendszerekben és/vagy  alkalmas a közösségi navigációs eszközökkel való feldolgozásra.</langstring>
<langstring xml:lang="it">La reputazione si riferisce a qualsiasi tipo di valutazione di un oggetto didattico fornita dagli utenti (gradimento, annotazioni, segnalibri) che possa aiutare nel recupero e nella classificazione dell'oggetto didattico, funzionare con sistemi di raccomandazione e/o supportare strumenti di navigazione sociale.</langstring>
<langstring xml:lang="lv">Reputācija attiecās uz jebkuriem lietotāja radītiem mācību mērķa novērtējumiem (atzīmes anotācijas, grāmatzīmes), kas var palīdzēt mērķa atgūšanā un novērtēšanā, var strādāt ar rekomendāciju sistēmām un/vai atbalstīt sociālos navigācijas rīkus.</langstring>
<langstring xml:lang="lt">Reputacija - tai bet koks mokymosi objekto įvertinimas, kurį atlieka naudotojas (reitingai, komentarai, žymės) ir kuris gali padėti ieškoti objektų ar klasifikuoti juos, dirbti su rekomendacijų sistemomis ir/arba naudotis socialinės navigacijos įrankiais.</langstring>
<langstring xml:lang="mt">Reputazzjoni tirreferi għal kull tip ta' evalwazzjoni ta' oġġett ta' tagħlim iġġenerata mill-utent (klassifikazzjonijiet, annotazzjonijiet, bookmarks) li jgħinu fl-irkupru u l-klassifikazzjoni tal-oġġett, jaħdem ma' sistemi ta' rakkomandazzjoni  u/jew għodda ta' navigażżjoni soċjali ta' appoġġ.</langstring>
<langstring xml:lang="no">Omdømme viser til alle typer brukergenererte vurderinger om læringsobjekter (graderinger, notater, bokmerker) som kan hjelpe til med å gjenfinne og rangere objektet, virke sammen med anbefalingssystemer og/eller støtte verktøy for sosial navigering.</langstring>
<langstring xml:lang="pl">Reputacja odnosi się do wszelkiego rodzaju opinii na temat obiektu edukacyjnego dostarczanych przez użytkowników (oceny, komentarze, dodawanie do ulubionych), które mogą pomóc w odnajdywaniu obiektów i ustalaniu ich rankingu, pracuje z systemami rekomendacji i/ lub wspiera narzędzia nawigacji społecznej.</langstring>
<langstring xml:lang="pt">Reputação refere-se a qualquer tipo de avaliações de um objecto de aprendizagem geradas pelo utilizador (classificações, anotações, marcadores de página) que podem ajudar na recolha e classificações do objecto, a trabalhar com sistemas de recomendação e/ou a apoiar ferramentas de navegação sociais.</langstring>
<langstring xml:lang="ro">Reputaţia se referă la orice tip de evaluări ale unui obiect de învăţare (rating, adnotări, semne de carte), generate de utilizator şi  care pot oferi sprijin în recuperarea obiectului şi clasamente, precum şi în lucrul cu sisteme de recomandare şi/sau instrumente de navigare.</langstring>
<langstring xml:lang="sk">Reputácia sa týka akéhokoľvek typu hodnotenia učebného objektu, ktoré vytvoril užívateľ (ratingy, komentáre, záložky), a ktoré môže pomôcť pri vyhľadávaní objektu a jeho triedení a umožňuje pracovať so systémom odporúčaní a/alebo podporuje navigačné nástroje.</langstring>
<langstring xml:lang="es">La reputación hace referencia a cualquier tipo de evaluación que los usuarios hacen de un objeto de aprendizaje (calificaciones, anotaciones, marcadores) que puede ayudar a recuperar y clasificar el objeto, funciona con los sistemas de recomendación y/o soporta las herramientas de navegación social.</langstring>
<langstring xml:lang="sv">Anseende refererar till alla slags användargenererade bedömningar av lärobjekt (värderingar, kommentarer, bokmärken) som kan vara till hjälp för att söka och inordna objektet, arbete med rekommendationssystem och/eller stöd för sociala navigeringsverktyg.</langstring>
<langstring xml:lang="tr">Saygınlık, bir öğrenme nesnesinin bulunması ve sıralanmasında yardımcı olabilecek, nesnenin kullanıcı tarafından yapılan herhangi bir tür değerlendirmesini (derecelendirme, açıklama, yer imleri) ifade etmektedir, tavsiye sistemleriyle çalışır ve/veya sosyal gezinme araçlarını destekler.</langstring>
</termNote>
</term>
<term browseRoot="true">
<termId>transaction</termId>
<termName><langstring xml:lang="bg">транзакция</langstring>
<langstring xml:lang="cs">transakce</langstring>
<langstring xml:lang="da">transaktion</langstring>
<langstring xml:lang="nl">transactie</langstring>
<langstring xml:lang="en-GB">transaction</langstring>
<langstring xml:lang="et">tehing</langstring>
<langstring xml:lang="fi">transaktio</langstring>
<langstring xml:lang="fr">transaction</langstring>
<langstring xml:lang="de">Transaktion</langstring>
<langstring xml:lang="el">συναλλαγή</langstring>
<langstring xml:lang="he">עיסקת העברה</langstring>
<langstring xml:lang="hu">tranzakció</langstring>
<langstring xml:lang="it">transazione</langstring>
<langstring xml:lang="lv">darījums</langstring>
<langstring xml:lang="lt">transakcija</langstring>
<langstring xml:lang="mt">tranżazzjoni</langstring>
<langstring xml:lang="no">overførsel</langstring>
<langstring xml:lang="pl">transakcja</langstring>
<langstring xml:lang="pt">transacção</langstring>
<langstring xml:lang="ro">tranzacţie</langstring>
<langstring xml:lang="sk">transakcia</langstring>
<langstring xml:lang="es">transacción</langstring>
<langstring xml:lang="sv">transaktion</langstring>
<langstring xml:lang="tr">işlem</langstring>
</termName>
<termType>PT</termType>
<termNote label="definition"><langstring xml:lang="bg">Някои модули не са директно достъпни. Те са патентовани; разпространяват се под изключителен лиценз; изискват потребителско име и/или потвърждение за лицензионно споразумение. Тази характеристика съдържа информация, която описва начините за достъп до УМ, регламентирани под някаква форма (регистриране, необходимо за сваляне на определен файл или плащане, необходимо за сключване на определена сделка).</langstring>
<langstring xml:lang="cs">K některým objektům neexistuje přímý přístup, protože se jedná příspěvky chráněné vlastnickým právem. Přístup k nim vyžaduje, aby uživatel uvedl heslo a/nebo souhlasil s licenčními podmínkami; tyto objekty jsou chráněny výlučnou licencí.  Tento aspekt obsahuje informace popisující způsob přístupu ke vzdělávacím objektům, který je nějakým způsobem regulován (tj. ke stažení či platbě je třeba uvést heslo, bez něhož nelze transakci provést).</langstring>
<langstring xml:lang="da">Nogle objekter kræver brugerlogin og/eller accept af licensaftale før anvendelse. Denne del indeholder information om adgang til læringsobjekter med betingelser (fx login før download eller betaling før adgang).</langstring>
<langstring xml:lang="nl">Bepaalde objecten zijn niet direct toegankelijk omdat het door eigendomsrechten beschermde materialen zijn; hiervoor is een gebruikersnaam en/of erkende licentieovereenkomst vereist. Deze objecten worden onder een exclusieve licentie verspreid. Dit facet bevat informatie waarin manieren worden beschreven om toegang te krijgen tot leerobjecten die op enige manier worden gereguleerd (d.w.z. aanmeldingsgegevens zijn vereist om te kunnen downloaden, of er moet een betaling worden gedaan om een transactie tot stand te brengen).</langstring>
<langstring xml:lang="en-GB">Some objects cannot be directly accessed because they are proprietary assets; require user login and/or acknowledgement of license agreements; are being distributed under an exclusive license.  This facet contains information describing ways to access learning objects that are regulated in some form (i.e. login information required for download or payments required to negotiate a transaction).</langstring>
<langstring xml:lang="et">Mõnele objektile ei pääse otse ligi, sest nad on eraomaduses; nõuavad sisselogimist ja/või nõustumist loas esitatud tingimustega; neid levitatakse ainuloa alusel. See tahk sisaldab teavet, mis kirjeldab viise, kuidas saab kasutada piiratud ligipääsuga (s.t allalaadimiseks nõutav sisselogimisteave või tehingu sõlmimiseks nõutud tasu) õppevahendeid.</langstring>
<langstring xml:lang="fi">Joihinkin oppimateriaaleihin ei pääse suoraan tekijänoikeussuojan takia, tai koska niihin vaaditaan sisäänkirjautuminen ja/tai lisenssiehtoihin suostuminen, tai koska niitä jaetaan rajatulla lisenssillä. Tässä fasetissa kerrotaan, miten näihin rajoitettuihin materiaaleihin päästään (esim. Kirjautuminen tai maksullisuus).</langstring>
<langstring xml:lang="fr">Certains objets ne sont pas directement accessibles, car il s'agit de contenus propriétaires : ils nécessitent des informations de connexion et/ou une reconnaissance des accords de licence, et ils sont distribués sous une licence exclusive. Cette facette comporte des informations décrivant les méthodes d'accès aux objets d'apprentissage qui ont été définies dans un formulaire (par exemple, informations de connexion requises pour le téléchargement, ou paiements requis pour négocier une transaction).</langstring>
<langstring xml:lang="de">Einige Objekte sind nicht direkt zugänglich, weil diese  urheberrechtlichen Bestimmungen unterliegen, eines Nutzer-Login bedürfen und/oder der Zustimmung zu Lizenzbestimmungen oder urheberrechtlich durch eine exklusive Lizenz geschützt sind. Diese Facette beinhaltet Informationen, die den Zugang zu Lernobjekten, welche bestimmten rechtlichen Bestimmungen unterliegen, erklären. Beispiel: Informationen zu Logins, die für Downloads benötigt werden oder zu Zahlungsabwicklungen bei einer Transaktion).</langstring>
<langstring xml:lang="el">Η πρόσβαση σε κάποια αντικείμενα δεν είναι άμεση, επειδή είναι πνευματική ιδιοκτησία άλλου, και απαιτείται κωδικός πρόσβασης και/ ή αποδοχή των όρων άδειας. Η διανομή τους υπόκειται σε αποκλειστική άδεια. Αυτή η όψη περιέχει πληροφορίες που περιγράφουν τους τρόπους πρόσβασης των μαθησιακών αντικειμένων που υπόκεινται σε κάποιου είδους ρύθμιση (π.χ. τις πληροφορίες πρόσβασης που απαιτούνται για την καταφόρτωσή τους ή το απαιτούμενο χρηματικό αντίτιμο για τη διαπραγμάτευση μιας συναλλαγής).</langstring>
<langstring xml:lang="he">לעצמים אחדים אין גישה ישירה כיוון שהם מהווים נכס קנייני; נדרשת התחברות המשתמש למערכת ו/או הסכמה לתנאי השימוש; הם מופצים תחת רישיון בלעדי. היבט זה מכיל מידע המתאר את דרכי הגישה לעצמי-למידה אשר יש עליהם סוג פיקוח כלשהו (לדוג' נדרשת התחברות למערכת על מנת להוריד את עצם-הלמידה או שישנו צורך בתשלום כדי לבצע עיסקת העברה).</langstring>
<langstring xml:lang="hu">Némely tanulási objektum nem elérhető közvetlen módon. Ennek oka lehet az, hogy a tanulási objektum védett tulajdon, esetleg csak felhasználói regisztráció és/vagy valamilyen licensz szerződés elfogadása után elérhető, vagy  kizárólagos licensz alatt kerül terjesztésre. A „tranzakció” leírási szempont a valamilyen formában szabályozott elérhetőségű tanulási objektumok elérési módjairól tájékoztató információkat foglal magában (pl. a letöltéshez szükséges felhasználói adatok vagy a tranzakció lebonyolításához szükséges anyagi ellenszolgáltatás).</langstring>
<langstring xml:lang="it">Non si può accedere direttamente ad alcuni oggetti poiché sono asset proprietari; è necessario il login dell'utente e/o l'accettazione degli accordi di licenza; vengono distribuiti in licenza esclusiva. Questa faccetta contiene informazioni che descrivono come accedere a oggetti didattici regolamentati (p. es. richiesta di informazioni sul login per il download o richiesta di pagamento per negoziare una transazione).</langstring>
<langstring xml:lang="lv">Daži mērķi nevar būt tieši pieejami, jo tie ir īpašuma vērtības; pieprasa lietotāja ielogošanos un/vai apliecinājumu par licences līgumiem; tiek izdalīti zem ekskluzīvas licences. Šī šķautne satur informāciju, kas apraksta veidus kā piekļūt mācību mērķiem, kas tiek zināmā kārtībā regulēti (piemēram, ielogošanās informācija, kas vajadzīga lejupielādei vai maksājumi, kas nepieciešami, lai apspriestu darījumu).</langstring>
<langstring xml:lang="lt">Kai kurių objektų negalima tiesiogiai pasiekti nes jie yra patentuoti, reikalingas naudotojo prisijungimas ir/arba licencijos sutarties patvirtinimas arba yra platinami pagal išskirtines licencijos sąlygas. Šis aspektas apima informaciją, nusakančią prieigos prie mokymosi objekto būdus, reguliuojamus tam tikra tvarka (pvz., parsisiuntimui reikalinga prisijungimo informacija arba reikia sumokėti mokestį, norint susitarti dėl transakcijos).</langstring>
<langstring xml:lang="mt">Xi oġġetti ma jistgħux ikunu evalwati direttament għaliex huma assi speċjalizzati; jeħtieġu login tal-utent u/jew rikonoxximent ta' fehim ta' liċenzji; qed jitqassmu taħt liċenzja esklussiva. Dawn l-aspetti fihom informazzjoni li tiddeskrivi modi kif taċċessa oġġetti ta' tagħlim li huma rregolati f'xi forma (jiġifieri informazzjoni tal-login meħtieġ għat-tnizzil jew ikun meħtieġ pagament biex issir tranżazzjoni)</langstring>
<langstring xml:lang="no">Enkelte objekter har ikke direkte tilgang da de er underlagt merkevarebeskyttelse, krever pålogging og/eller godkjennelse av lisensavtaler og/eller blir distribuert med en eksklusiv lisens.</langstring>
<langstring xml:lang="pl">Dostęp do niektórych obiektów nie może być bezpośredni ponieważ są to materiały własne; wymagają zalogowania się użytkownika i/lub zaakceptowania postanowień licencyjnych; dostęp do nich reguluje specjalna licencja. Element ten zawiera informacje opisujące sposoby dostępu do obiektów edukacyjnych, które w pewnej formie podlegają regulacjom (tj. konieczność podania nazwy użytkownika, aby pobrać treści bądź też konieczność  uiszczenia opłaty, aby transakcja mogła mieć miejsce).</langstring>
<langstring xml:lang="pt">Há objectos que não podem ser directamente acedidos porque são itens protegidos por direitos de propriedade; requerem o registo do utilizador e/ou confirmação de acordos de licenciamento; estão a ser distribuídos sob uma licença exclusiva. Esta faceta contém informação que descreve formas de aceder a objectos de aprendizagem que se encontram, de algum modo, regulados (ou seja, informação de registo necessária para telecarregamentos ou pagamentos requeridos para negociar uma transacção.</langstring>
<langstring xml:lang="ro">Unele obiecte nu pot fi accesate direct, deoarece acestea sunt bunuri intelectuale şi  necesită autentificarea utilizatorului şi/sau recunoaşterea acordurilor de licenţă. Acestea sunt distribuite sub o licenţă exclusivă. Acest aspect conţine informaţii care descriu moduri de a accesa obiectele de învăţare, care sunt reglementate într-o formă (ex. informaţii la logare necesare pentru descărcare sau plăţi pentru a negocia o tranzacţie).</langstring>
<langstring xml:lang="sk">K niektorým objektom neexistuje priamy prístup, pretože sú majetkom vlastníka; je potrebné prihlásenie užívateľa a/alebo prijatie licenčnej dohody; distribuujú sa pod exkluzívnou licenciou. Táto charakteristika obsahuje informácie opisujúce spôsoby ako získať prístup k učebným objektom, ktoré sú určitou formou regulované (t.j. prihlasovacie údaje pri sťahovaní alebo je požadovaná platba za dohodnutie transakcie).</langstring>
<langstring xml:lang="es">No se puede acceder directamente a ciertos objetos debido a derechos de propiedad: se distribuyen bajo una licencia exclusiva, el usuario debe iniciar sesión o aceptar los términos de la licencia. Este descriptor contiene información que describe formas de acceder a objetos sujetos a algún tipo de derechos (es decir, son necesarios datos personales para iniciar sesión y descargar o se debe pagar para obtener una transacción).</langstring>
<langstring xml:lang="sv">En del objekt kan inte nås direkt eftersom de är skyddade tillgångar, kräver användarinloggning och/eller erkännande av licensavtal, distribueras under en exklusiv licens. Denna facet innehåller information som beskriver sätt att nå lärobjekt som regleras på något sätt (t.ex. att inloggningsinformation krävs för nedladdning eller betalning krävs för att göra en transaktion).</langstring>
<langstring xml:lang="tr">Bazı nesneler özel varlıklar olduğu için doğrudan erişim sağlanamaz; bunlar kullanıcının oturum açmasını ve/veya lisans sözleşmelerini kabul etmesini gerektirir; özel bir lisansla dağıtılmaktadır. Bu model, bir şekilde düzenlenen öğrenme nesnelerine erişim sağlama yollarını açıklayan bilgiler içermektedir (örneğin bir işlemi müzakere etmek için gereken ödemeler veya yükleme için gereken oturum açma bilgileri gibi).</langstring>
</termNote>
</term>
</Zthes>
